|
I've got mad respect for SurreptitiousMuffin from Thunderdome, so here's my attempt to support this thread: something personal.Etherwind posted:Fallen
|
# ¿ Jan 9, 2013 10:14 |
|
|
# ¿ Apr 25, 2024 14:08 |
|
SurreptitiousMuffin posted:Overall thoughts: cliche is death to poetry. Try to find new ways to say things. Play around with linebreaks a bit more to create a greater sense of movement (this one applies to all of you). There's a solid emotional core there but its clothes are too dull and stiff. You are for real-real when it comes to poetry, so expect me to toss some more complicated stuff your way in the future (I'm working on my prose right now). Most useful criticism I've had in a good while. Regards the poem, the only thing I will say is that all those clichés in such a short section that breaks so utterly from the established scheme was absolutely intentional, though I'm guessing what I was going for didn't come across. Oh well! Never intend this one for publication, anyway.
|
# ¿ Jan 10, 2013 09:56 |
|
I didn't mean it was intentionally bad, I said it was intentionally cliché. I didn't pull off the execution right.
|
# ¿ Jan 10, 2013 13:14 |
|
SurreptitiousMuffin posted:'what if I just don't get it.' Some of the best advice anyone ever gave me was that, when in doubt, to assume that other people really don't know any better than you until proven otherwise. Of course, the flip-side of that is recognising and accepting when they do...
|
# ¿ Jan 14, 2013 23:23 |
|
SurreptitiousMuffin posted:Not because it's bad: because it's fantastic up until the last line and you completely flub the landing in a really understated way that I can't quite articulate. It doesn't scan well at all but I'm at a complete loss to tell you why. I'm not! For scansion I read: - / - / - / - / - - / - / - / - / - Which should work fine, right? It would, were it not for two things:
Quick! Say "bottles!" Quick! Say "axolotls!" One of those is much harder to intuitively parse than the other, so much so that it becomes an imperfect rhyme when the reader's confronted by it. In other parts of the poem you can shrug and carry it along, but on the final line? It's an awkward landing. Parsing "bottles" sets the mind up with a particular lexical method of interpreting the word to follow. The reader expects a word that ends something like "ottles", but then you throw them for a loop with "otls." It's under a different pronunciation scheme, from a different language, and so it's not internally consistent as a rhyme. If you write them both phonetically, yeah, they're a perfect rhyme. Unfortunately, writing in English is not phonetic, and rhymes are impacted by it. As an experiment: Now oft, when on the couch I lie, The doctor asks me what I see. They flash upon my inward eye And make me laugh in fiendish glee. So I forget them axolotls, And find my solace then in bottles. Still not quite right, but better, yeah? It's because it's easier to revert from a foreign method of reading to a native one than the other way around. Hope this is at least somewhat helpful.
|
# ¿ Jan 22, 2013 02:06 |
|
|
# ¿ Apr 25, 2024 14:08 |
|
Okay, since you've clearly got a better grasp of this than me: step up. What's the problem? Why doesn't it work on the page, if it's an absolutely perfect rhyme?
|
# ¿ Jan 22, 2013 15:00 |