Which religion is the best? This poll is closed. |
|||
---|---|---|---|
Shintoism | 59 | 9.58% | |
Buddhism | 77 | 12.50% | |
Taoism | 66 | 10.71% | |
FEAR CLOWNPIECE | 414 | 67.21% | |
Total: | 616 votes |
|
One tactic you can use is to pre-emptively bomb attacks that you don't like - for instance, say on Marisa's midboss attack Milky Way, you dodge normally and shoot down about half of Marisa's lifebar, then immediately bomb regardless of whether or not you're in danger, which will get rid of the other half and end the attack. The idea being you spend only one bomb on the card, and don't have to deathbomb or lose a life. As long as you single out attacks for each boss that you don't like, and use all your bombs on each life before you die, you'll find that suddenly you can progress a lot further. Finally, once you unlock Eirin or Kaguya's spellcards in Spell Practice, go practice them until you feel more comfortable dodging one or two of them. Kaguya in particular has some spellcards which are intimidating on first sightread but can be captured pretty consistently on subsequent runs. EDIT: Er, sorry, was a bit late there. This still applies generally to all the other games, though.
|
# ? Apr 16, 2013 17:50 |
|
|
# ? Apr 19, 2024 22:25 |
|
Aliginge posted:British Touhous edit: Speaking of weird characterizations by non-Americans... Setz: Charismatic as always. Samurai Sanders fucked around with this message at 18:00 on Apr 16, 2013 |
# ? Apr 16, 2013 17:50 |
|
But like most of those things he says are primarily based on characterisation as opposed to voice. Having Reimu be a white lightning chugging chav is changing Reimu entirely to make her into a Brit so you can do your own thing with her, whereas giving a western translation of a Touhou speaking an Osakan accent a US Southern accent is just emphasising the fact that she's speaking the same language as everyone else, albeit with a different accent. It's exactly the same as if you gave Reimilia an upper class accent, or had Cirno played by a literal 5 year old. Basically one is a valid technique to use to translate something into one language to another (although making Osaka = Southern is kinda cliché, theres a reason it's used), while maintaining the "feel" of the original, and the other is just you making your own touhou stuff. Geordie and Scouse, East Coast USA and West Coast USA, Tokyo japanese and Osakan japanese are just different accents, and nothing more.
|
# ? Apr 16, 2013 18:26 |
|
Namtab posted:But like most of those things he says are primarily based on characterisation as opposed to voice. Having Reimu be a white lightning chugging chav is changing Reimu entirely to make her into a Brit so you can do your own thing with her, whereas giving a western translation of a Touhou speaking an Osakan accent a US Southern accent is just emphasising the fact that she's speaking the same language as everyone else, albeit with a different accent. It's exactly the same as if you gave Reimilia an upper class accent, or had Cirno played by a literal 5 year old. Besides, by "speaking the same language as everyone else", you really mean American English, right?
|
# ? Apr 16, 2013 18:29 |
|
Samurai Sanders posted:What I'm saying is that dialects are linked into different cultures/social groups whether you want them to or not, so why not either think about them carefully and what they mean, or have some fun with it, instead of just going with the cliches over and over again? No, I mean Japanese in the case of the original, or English in the case of a translation. Someone speaking in an Osakan dialect in a Japanese thing is still speaking the same language (Japanese) as everyone else, but in a different way It's not like the equivalent of me speaking British English and my mate speaking French. Same in a US setting with Northern/Southen dialect. Same in British English with a Scottish/English dialect. Just because Osakan mannerism don't actually parse well with Southern US mannerisms what with the two groups being from different countries and all doesn't make it a valid translation technique. It's a tool to get the point across that these people are from different parts of the same country. So yeah, quite frankly you're right in that they go with the same cliche over and over again, but the reason for that is that it is cliche. If you have every character speaking in one kind of accent and then a clearly different, but still recognisable as being from that country, accent comes along then you know what that means. With the US being the primary source of translations into English it's only natural that the Southern accent be used. Saying "but why use a Southern US accent when the person what from Osaka that doesn't parse" is kinda dumb when you have a thing where people take bento boxes to school and go to arcades unironically. If you really want to go the whole hog with making things match you may as well start calling onigiri "doughnuts".
|
# ? Apr 16, 2013 18:40 |
|
Namtab posted:No, I mean Japanese in the case of the original, or English in the case of a translation. Someone speaking in an Osakan dialect in a Japanese thing is still speaking the same language (Japanese) as everyone else, but in a different way It's not like the equivalent of me speaking British English and my mate speaking French. Same in a US setting with Northern/Southen dialect. Same in British English with a Scottish/English dialect. Just because Osakan mannerism don't actually parse well with Southern US mannerisms what with the two groups being from different countries and all doesn't make it a valid translation technique. It's a tool to get the point across that these people are from different parts of the same country.
|
# ? Apr 16, 2013 18:44 |
|
Samurai Sanders posted:Sorry, I'm really not following your logic at all. When did I say anything about French, or about translating to English from different countries, or anything like that? And what does it have to do with bento boxes or whatever? Maybe it's just too early in the morning for me, I dunno... Then what the hell did you mean by Samurai Sanders posted:Besides, by "speaking the same language as everyone else", you really mean American English, right? because that's the point I was primarily arguing against. Unless you're implying I speak American English, in which case look this way (and up a bit) <------- And the rest of my point was a continuing argument against your original point that translating Osakan japanese into Southern US wasn't culturally appropriate, which is where the bit about the bento boxes came from, for example. You went from originally saying "I don't get it" and then when told about the reason behind the cliché were all like "Man, why can't they just have more fun instead of sticking to cliché", which I also answered just now. Now let's just talk about how much Imperishable Night owns (because it's literally my fave touhou game)
|
# ? Apr 16, 2013 18:55 |
|
Namtab posted:Then what the hell did you mean by And yeah, IN rules, but the thing is that I want to use Reimu, but I also want to fight AGAINST Reimu in stage 4, I find that fight so much more fun than against Marisa.
|
# ? Apr 16, 2013 19:05 |
|
Everyone should just go and play Imperishable Night today and post replays. Here, lemme start. I just made this earlier today after Artificer mentioned the game, 'cuz I just love replaying dem Touhous. Go ahead, play on Easy and with 7 starting lives, ain't no one gonna judge since we're just having fun playing video games here. Do you know what the best thing is, Sanders? If you play Imperishable Night enough, you can play Stage 4A with Solo Reimu. That's how awesome the game is. In fact, I will make a replay JUST FOR YOU to prove this point.
|
# ? Apr 16, 2013 19:07 |
|
a cartoon duck posted:Do you know what the best thing is, Sanders? If you play Imperishable Night enough, you can play Stage 4A with Solo Reimu. That's how awesome the game is. In fact, I will make a replay JUST FOR YOU to prove this point. I think you got him mixed with me
|
# ? Apr 16, 2013 19:15 |
|
Namtab posted:I think you got him mixed with me Nah I meant Sanders, what with him saying he wants to play as Reimu and fight Boss Reimu Speaking of, here's the Dream Duel everyone was waiting for! Reimu versus Reimu! Who will come out victorious? (spoilers, it's Reimu)
|
# ? Apr 16, 2013 19:17 |
|
Sorry, I just see Reimu and assume it's for me all the time.
|
# ? Apr 16, 2013 19:18 |
|
a cartoon duck posted:Everyone should just go and play Imperishable Night today and post replays. This is a cool thing for people to do and as we all know ghosts are the coolest people in Gensokyo. So here is a replay of me playing the chillest team in the chillest touhou.
|
# ? Apr 16, 2013 21:11 |
|
Namtab, your avatar reminded me of something. There's a long MMD series going on right now called Red Alert, which I believe is not translated right now, but it included this in the latest episode. https://www.youtube.com/watch?v=g_931rN1m1o drat Soviet Nazi fairies.
|
# ? Apr 16, 2013 22:05 |
|
a cartoon duck posted:Everyone should just go and play Imperishable Night today and post replays. Here, lemme start. It's been years since I last played IN. I forgotten most the mechanics. That said, here's Yuyuko up to Reimu. See if you can spot all the times I forget to bomb! http://replays.gensokyo.org/download.php?id=27817 I'll post a second replay later Schwarzwald fucked around with this message at 02:54 on Apr 17, 2013 |
# ? Apr 16, 2013 22:05 |
|
Samurai Sanders posted:Namtab, your avatar reminded me of something. There's a long MMD series going on right now called Red Alert, which I believe is not translated right now, but it included this in the latest episode. If it's not translated I don't understand it. Please translate it for me tia.
|
# ? Apr 16, 2013 22:35 |
|
Namtab posted:If it's not translated I don't understand it. Please translate it for me tia.
|
# ? Apr 16, 2013 22:39 |
|
Schwarzwald posted:It's been years since I last played IN. I forgotten most the mechanics. I think my favorite clue that you haven't played IN in years is that you actually take a moment to read the dialogue. I am so used to having my finger firmly plastered on ctrl whenever a boss shows up when I replay it that I almost thought the replay was broken, haha. Nages, that was a pretty chill replay. Samurai Sanders, that is not a replay and is in fact an MMD. I know this is an easy mistake to make but please try to pay more attention next time.
|
# ? Apr 16, 2013 22:48 |
|
Samurai Sanders posted:You need me to translate a video of a fairy army marching over Gensokyo? OK I actually watched the video and it was boring, I don't get the joke it's just touhous and russian music what's the deal?
|
# ? Apr 16, 2013 22:55 |
|
Watch me bomb everything past stage 4 like a pro. http://replays.gensokyo.org/download.php?id=27819
|
# ? Apr 16, 2013 22:57 |
|
It's been a good couple of weeks since I last played a Touhou game, so I did this in Easy to get back into it. http://replays.gensokyo.org/download.php?id=27820 I could probably beat this game on Normal if I work on fixing those stupid mistakes I make.
|
# ? Apr 16, 2013 23:18 |
|
Ryza posted:Watch me bomb everything past stage 4 like a pro. I had actually forgotten about bombs until I has already been hit. Then I had to remind myself which button that was.
|
# ? Apr 16, 2013 23:38 |
|
I saw people posting IN replays, so I thought it'd be a nice break from SA kicking my rear end. Have a 1CC Normal run here.
|
# ? Apr 17, 2013 00:15 |
|
Man I find these shooting games so dull. I don't have the patience for such lousy gimmicks as "focus" and "dodging"(or surviving past stage five)
|
# ? Apr 17, 2013 00:48 |
|
Tengames posted:Man I find these shooting games so dull. I don't have the patience for such lousy gimmicks as "focus" and "dodging"(or surviving past stage five) I have no need for this elitist bullshit of "reflexes" and "timing". gently caress haterz. (The only level five boss I've gotten to was Toyosatomimi on Easy. )
|
# ? Apr 17, 2013 00:56 |
|
JackMackerel posted:I have no need for this elitist bullshit of "reflexes" and "timing". gently caress haterz. But she's not a level 5 boss???
|
# ? Apr 17, 2013 01:38 |
|
Tengames posted:Man I find these shooting games so dull. I don't have the patience for such lousy gimmicks as "focus" and "dodging"(or surviving past stage five) This isn't quite as far as yours, but whatever I get bonus points for hard. I'm able to beat it like this, but this will do for now. http://replays.gensokyo.org/download.php?id=27825
|
# ? Apr 17, 2013 01:56 |
|
Turns out when you haven't played and sort of STG for a while, spamming Malice Cannon is not a very good idea.
|
# ? Apr 17, 2013 04:44 |
|
Wow I didn't realize that this got a new thread. Thanks to BlitzBlast for reminding me . But I'll get in on the IN action: Lunatic 1cc with Netherworld Team. This was the first time I played this game in over half a year, and I still managed to grab the 1cc after like 20 minutes of practice (and liberal use of bombs). Thank God this game gives you so many resources. But as for how well my run went... I think my clear stats screen tells the picture quite well: I still hate this game for requiring so much memorization though.
|
# ? Apr 17, 2013 06:55 |
|
No time to do a full run. gently caress you Marisa!
|
# ? Apr 17, 2013 10:51 |
|
New Finnish 4-koma, fully translated - http://danbooru.donmai.us/posts/1398795?pool_id=1754 In which Ichirin brings an onion ring to her fight with Marisa in HM. JosephWongKS fucked around with this message at 16:31 on Apr 17, 2013 |
# ? Apr 17, 2013 15:18 |
|
JosephWongKS posted:New Finnish 4-koma, fully translated - http://danbooru.donmai.us/posts/1398795?pool_id=1754 Thanks, both for your services as a human RSS feed, and for telling me the punchline before I even read the comic. Saved me a lot of time.
|
# ? Apr 17, 2013 16:10 |
I think JosephWongKS needs an intervention at this point.
|
|
# ? Apr 17, 2013 16:16 |
|
Namtab posted:Thanks, both for your services as a human RSS feed, and for telling me the punchline before I even read the comic. Saved me a lot of time. I'll concede the point about the human RSS feed, but that's just the premise for the comic and not the punchline. It's like saying "One Piece is about a rubber-man sailing the oceans with his crew" or "Attack on Titan is about man-eating titans attacking the last bastion of humanity". That said, I appreciate that such posts have annoyed you and others in the thread and will stop posting them from now.
|
# ? Apr 17, 2013 16:45 |
|
JosephWongKS posted:I'll concede the point about the human RSS feed, but that's just the premise for the comic and not the punchline. It's like saying "One Piece is about a rubber-man sailing the oceans with his crew" or "Attack on Titan is about man-eating titans attacking the last bastion of humanity". Yeah, the premise of a comic is the setup, what the comic is about, in this case it's "Ichirin can't find her gold ring to go and fight Marisa", what you posted was the punchline "so she brings an onion ring instead". In making a post about a specific 4 panel comic, you never want to be posting anything past the first two panels. To further clarify, take this 4 panel K-ON comic (the one on the right). The premise here is that "The girls are cleaning the clubroom", and the punchline is "While cleaning, they find a doofy lookin' frog statue that belongs to Yui".
|
# ? Apr 17, 2013 17:04 |
|
Who cares about unfunny Finns when you got official Touhou mangas to read? Our protagonists, ladies and gentlemen. Just download it over at Touhouwiki or check it at your favorite manga reader sites, I know you nerds all have one. Also confirmed: No one gives a poo poo if Yuuka's around. Suck it, trite and boring fanon bullshit.
|
# ? Apr 17, 2013 22:43 |
|
I guess the maid fairies are all out of a job now.a cartoon duck posted:Also confirmed: No one gives a poo poo if Yuuka's around. Suck it, trite and boring fanon bullshit. Where was she in that chapter?
|
# ? Apr 18, 2013 02:07 |
|
BlitzBlast posted:I guess the maid fairies are all out of a job now. She's standing off to the side in one of the party spreads. Not sure how that contradicts any part of her canon databook entry that messing with her flowers is an incredibly bad idea, though. Edit: At this point they could end up revealing Kasen is not an Oni and it'd be one of the more shocking plot twists. Pureauthor fucked around with this message at 02:15 on Apr 18, 2013 |
# ? Apr 18, 2013 02:11 |
|
So at some point Kyouko and Mystia rocked out twice as hard due to their personalities changing for a little while. It's not really important, not as big as the plot twist we all see coming, but it's awesome to think about.
|
# ? Apr 18, 2013 02:37 |
|
|
# ? Apr 19, 2024 22:25 |
JosephWongKS posted:That said, I appreciate that such posts have annoyed you and others in the thread and will stop posting them from now. Not to disrespect your own enthusiasm for them, but by the time it gets to where someone's custom-titled you about it, it might be worth taking into consideration. a cartoon duck posted:
For some ungodly reason I'd never thought to actually track this manga down and read it. Now I will. Speaking of supporting official Touhou products: Does anyone know if importing the games from sites like Paletweb properly gets royalties out to ZUN? It looks like the expenses must add up, but considering what goes into making these games and what you get out of them, it seems right and proper.
|
|
# ? Apr 18, 2013 03:53 |