Tch, CRUD! You did Serges as well huh? Man, I REALLY should've watched that new episode earlier...well, here's Serges then, where one can spot a fairly major difference between the two versions...
Serges: I am Serges and I cannot allow you to stop the unification! It is for the good of all!
Serges: My name is Serges. You seem to be doing well, but, can you go on for much longer? Hmm?
(X wins against Serges)
Serges: You have merely delayed the inevitable. We will meet again…
Serges: Impressive… perhaps I will retreat this one time.
You got Zero’s Head Parts!
So yeah, absolutely no mention of any kind of "unification" in the original script. Turns out that whole thing was just something the localizers made up out of the blue. Between that, and the opening scenes with them explicitly referring to Zero as "that Reploid", it's pretty clear that they were talking about Zero all this time. There's no mystery there like there is in the English version.
This is, of course, besides the fact that the X-Hunters also had much more distinct personalities in the original script. So far, the only positive change has been calling them the "X-Hunters" rather than the "Counter Hunters". I'm not counting the change from "Irregulars" to "Mavericks", because that was a change that was already started in X1.
|# ? Jan 21, 2016 23:29|