|
incidentally the closest one word translation for chuunibyou would be sophomoric. Still not great because it's also used to refer to a different and specific genre.
Terrible Opinions fucked around with this message at 18:36 on Apr 12, 2021 |
![]() |
|
![]()
|
# ? May 24, 2022 22:26 |
|
that has similar etymology but it doesn't get across the whole delusions of grandeur thing
|
![]() |
|
I'd read the early chapters of To Your Eternity before, and the first episode still gave my tear ducts a workout.
|
![]() |
|
Tales of Woe posted:that has similar etymology but it doesn't get across the whole delusions of grandeur thing It’s also not something that I’ve ever really heard used in a conversation.
|
![]() |
|
Loan words are a thing for a reason.
|
![]() |
|
FilthyImp posted:Alice and Narnia don't count because there's a method of transmission that remains open. Narnia counts in the last book then lol they're even isekai'd by being killed
|
![]() |
|
chumbler posted:Loan words are a thing for a reason. Tell that to L'Academie
|
![]() |
|
Two episodes in and Odd Taxi remains surprisingly compelling for a show that's basically a series of conversations.
|
![]() |
|
Sakurazuka posted:Narnia counts in the last book then lol they're even isekai'd by being killed Except Susan, because she dares to like boys more than God. So she gets to live in a world where her family is dead. quote:"she's interested in nothing now-a-days except nylons and lipstick and invitations." What a whore(I am being sarcastic. C.S. Lewis is a POS) DurosKlav fucked around with this message at 20:12 on Apr 12, 2021 |
![]() |
|
DurosKlav posted:Except Susan, because she dares to like boys more than God. So she gets to live in a world where her family is dead. Was it Golden Compass where a different author kinda wanted to write series that acted as a rebuttal to the bullshit in Lewis's work?
|
![]() |
|
Raenir Salazar posted:Was it Golden Compass where a different author kinda wanted to write series that acted as a rebuttal to the bullshit in Lewis's work? More or less. I think they both end up being narrative failures for much the same reasons in the end, though.
|
![]() |
|
To Your Eternity looks good so far, and now that it's airing it's time to remind everyone the original manga is by the author of A Silent Voice and it's great.
|
![]() |
|
Sindai posted:To Your Eternity looks good so far, and now that it's airing it's time to remind everyone the original manga is by the author of A Silent Voice and it's great. Oh dang I did not know this. Crunchy is also simulpubbing the manga. It's ahead of scanlators, last I checked.
|
![]() |
|
The alpaca lady in Oddtaxi is powerful https://www.youtube.com/watch?v=qR8OodTk6-E
|
![]() |
|
Electric Phantasm posted:The alpaca lady in Oddtaxi is powerful stealing-and-dealing meds from her office to pay off student loans, which somehow got her mixed up with criminal baboon, who is connected to crooked cop, which ends with baboon pulling a gun on the depressed middle-aged taxi driver who hallucinates everyone around him as animal-people and is harboring a teenage runaway of unknown significance this show has a lot going on beneath the hood
|
![]() |
|
Vis a vis To Your Eternity episode 1: im not crying your crying
|
![]() |
|
Oxxidation posted:this show has a lot going on beneath the hood It really does and I'm looking forward to how this all shakes out.
|
![]() |
|
Oxxidation posted:stealing-and-dealing meds from her office to pay off student loans, which somehow got her mixed up with criminal baboon, who is connected to crooked cop, which ends with baboon pulling a gun on the depressed middle-aged taxi driver who hallucinates everyone around him as animal-people and is harboring a teenage runaway of unknown significance I think half of the speculation in this is wrong but I respect it.
|
![]() |
'chuuni' is exactly as overused, overplayed, and boring a term in japanese, as 'cringe' is in english. im sorry you had to learn this
|
|
![]() |
|
Oxxidation posted:stealing-and-dealing meds from her office to pay off student loans, which somehow got her mixed up with criminal baboon, who is connected to crooked cop, which ends with baboon pulling a gun on the depressed middle-aged taxi driver who hallucinates everyone around him as animal-people and is harboring a teenage runaway of unknown significance I'm pretty sure everyone actually is animals, as the bar lady referred to his friend as a hopeless monkey
|
![]() |
|
I haven't seen anyone mention it, so I just want to point out that Fruits Basket is back on, and we're getting into the meaty revelations about the Soma family.
|
![]() |
|
Talorat posted:I'm pretty sure everyone actually is animals, as the bar lady referred to his friend as a hopeless monkey rewatched that scene in the first episode and that line never comes up. no one makes the animal comparisons besides odawaka himself, and the doctor and nurse treat his describing them as "gorilla" and "alpaca" with a mix of amusement and concern. this is also explicitly our world as opposed to some zootopia-esque analogue, and odakawa's flashbacks all have human silhouettes we're only two eps in but my sense right now is that the animal-people aesthetic in this show is mainly to illustrate odakawa's alienation from everyone else
|
![]() |
|
I'm generally against a dub adding in any "hip" lingo unless the nature of the story or comedy really depends on the slang of a particular time/place to work. It instantly dates things in a bad way like the pop-culture references in a Dreamworks animation, where it's often outdated before the filming is even finished.
|
![]() |
|
galagazombie posted:I'm generally against a dub adding in any "hip" lingo unless the nature of the story or comedy really depends on the slang of a particular time/place to work. It instantly dates things in a bad way like the pop-culture references in a Dreamworks animation, where it's often outdated before the filming is even finished. With Dragon House Hunting it referenced Luigi's Mansion and Resident Evil visually so too late for that.
|
![]() |
|
Electric Phantasm posted:With Dragon House Hunting it referenced Luigi's Mansion and Resident Evil visually so too late for that. Luigi's Mansion and Resident Eil are classics and like, 20 years old. That's not really current.
|
![]() |
|
Raposa posted:Vis a vis To Your Eternity episode 1: im not crying your crying Didn't think I'd pick a feels show as my one anime to watch this season but here we are.
|
![]() |
|
Is that a Luigi's Mansion reference in the Dragon House Hunters anime?
|
![]() |
|
Raenir Salazar posted:Is that a Luigi's Mansion reference in the Dragon House Hunters anime? Letty basically gets a Poltergust 3000 ![]() And the Strobulb is something that shows up in the second and third games ![]() And it sounds like he straight up says Strobulb so it's not something added by the translator.
|
![]() |
|
Raenir Salazar posted:Is that a Luigi's Mansion reference in the Dragon House Hunters anime? Also a Resident Evil reference
|
![]() |
|
Translating slang to slang is fine I guess, 99.99% of the time the japanese goes over my head anyway, but I do kinda miss the fansub days with TL notes (see: "nakama"). E: a whole screen of TL notes to explain why a joke is funny isn't the best application of this approach though.
|
![]() |
|
utamaru posted:E: a whole screen of TL notes to explain why a joke is funny isn't the best application of this approach though. Counterpoint: a whole screen of tl notes is funny in of itself.
|
![]() |
|
utamaru posted:Translating slang to slang is fine I guess, 99.99% of the time the japanese goes over my head anyway, but I do kinda miss the fansub days with TL notes (see: "nakama"). Siren Visual, an official anime publisher in Australia, liked to do that with the subtitles on their releases ![]()
|
![]() |
|
utamaru posted:Translating slang to slang is fine I guess, 99.99% of the time the japanese goes over my head anyway, but I do kinda miss the fansub days with TL notes (see: "nakama"). honestly i'd be super down for the joke explaining TL notes as like, a possible second viewing experience or something. like getting the director's commentary track, only instead it's explaining all the japanese language nuances that don't translate well
|
![]() |
|
I think the original Excel Saga DVDs did that.
|
![]() |
|
Kwyndig posted:I think the original Excel Saga DVDs did that. I've got those DVD's and can confirm they do that in the style of the old Pop-Up Video pop-ups.
|
![]() |
|
Talorat posted:I'm pretty sure everyone actually is animals, as the bar lady referred to his friend as a hopeless monkey ![]() its hardly a twist
|
![]() |
|
Ok I agree with all the replies, give me multiple page TL notes now.
|
![]() |
|
Davincie posted:
give us the human version of the warthog
|
![]() |
|
Erg posted:give us the human version of the warthog turn your monitor off
|
![]() |
|
![]()
|
# ? May 24, 2022 22:26 |
|
The biggest indicator that everyone in Oddtaxi is human is that they name drop Starbucks and it's not some form of animal pun like Starbarks or something.
|
![]() |