|
I've played the full English version for a review and I can confirm that it uses Ultimate (X) and Monokuma, as well as some other significant translation changes from the LP version, so it's pretty clear that reviewer probably didn't actually play the copy they were given. Edit: A bit late of a reply but I don't look in this thread much since I'm trying to avoid spoilers and I figured I'd mention it. ImpAtom fucked around with this message at 04:52 on Jan 16, 2014 |
|
|
|
|
| # ¿ Dec 15, 2025 12:09 |
|
Policenaut posted:Now I'm curious, could you give one or two really flagrant examples? I'd prefer to stick to ones that are mentioned in the first chapter but probably the most significant is Genocide Jack instead of Genocider Syo. The English release also contains the bonus School Mode from the Vita version which isn't translated in the LP and really is something that should be discussed in a review since it adds a chunk of extra content to the game. (Also makes it infinitely less tedious to get all the Free Time segments done.) ImpAtom fucked around with this message at 05:11 on Jan 16, 2014 |
|
|
|
Sex_Ferguson posted:ImpAtom, I dunno if you can confirm this for me since I don't know how far you are or how your review privileges work but can you confirm for me if Fukawa and Jack have different VAs? I can't confirm off the top of my head, sorry.
|
|
|
|
orenronen posted:The first DR game doesn't actually have much indecipherable Japanese cultural stuff (SDR2 does, but that's an entirely different can of translation worms). It does reference many video games, though, but most of those had been released in the west as well and it would be interesting to see if they did some research to handle those lines properly. I found the translation pretty good but I didn't play through the Japanese version to directly compare. The characters had distinct voices and for the most part the jokes and translations quirks came through as best as I could expect. Sakura speaks in a fairly stiff, formal and slightly archaic way but it's mostly through dialogue writing and word choice. She isn't Mr. Thou or anything. There are a few oddities that stand out but they're kind of unavoidable. It may feel differently to someone who has actually played through the Japanese versions of course. ImpAtom fucked around with this message at 06:07 on Jan 16, 2014 |
|
|
|
A Bystander posted:Speaking of voice work, how are the English VAs? There's only like two I care about but I was curious if the whole cast was able to pull their weight. I think there are videos of a trial segment out now which is probably the best way to form an opinion.
|
|
|
|
Calaveron posted:Your spoiler sounds like an absolutely harmless translation change, but many people on the chans went apeshit over it. Honestly, I woulda preferred Genocide Joe since it keeps the Syo sound while also sounding like it might be Joe/Jo but ultimately it boils to nothing. I had absolutely no problem with it and they handle the thing in your spoiler about as well as I can expect. I imagine the people freaking out over it would freak out over anything.
|
|
|
|
MegaZeroX posted:Since the English release is only 2 weeks away, should Orenronen update the OP or should a new thread be created? A new thread might be a good idea if just because this one is all full of spoilers. Admittedly I imagine anyone on SA who cares about DR already read the LP.
|
|
|
|
nerdbot posted:I'm not some sort of huge Dangan Ronpa Language Purist but Genocider Jack just sounds really dumb to me. Then again, so did EVERYTHING about that plot thread. Bloodstain Fever is the weirdest dance craze I've ever heard of. The latter is changed in the English translation as well to something that sounds a bit less Engrishy.
|
|
|
|
Anatharon posted:It'd probably work better if it took out the "er". They did. It's Genocide Jack.
|
|
|
|
Butt Ghost posted:Well, let's hope they didn't chose best ones... I've played the full English version and Togami is nowhere near Chaos Wars level. It is a badly cut trailer. I'm not going to say it's a revolution in voice acting by any means but the trailer makes it sound a lot worse than the full game.
|
|
|
|
Sporkaganza posted:I love the Let's Plays and I feel confident that the translation is competent enough. Mainly I'm wondering how I'm gonna end up feeling about the gameplay. I really found the gameplay dragged but YMMV. The vita version lets you trivialize 90% of it with the touchpad/touchscreen anyway.
|
|
|
|
It's almost certainly marketing, yeah. They don't want to alter the most marketable character's name. They're obviously not opposed to altering names in general but in this case Monokuma is the mascot and they probably just want him known as Monokuma everywhere. It's silly but what can you do?
|
|
|
|
13/f/cali posted:Some of the trophy descriptions state that you have to do various things (such as taking no damage) in every trial to unlock them, but I unlocked all of those trophies when I beat the first one. Anyone else have this happen? I'm curious to if the trophy description was just wrong or if somehow I glitched it. I think it may be glitched. That happened to me too.
|
|
|
|
Sex_Ferguson posted:That's actually very soon, but if Kyle Hebert being Kazuichi has proven anything they've probably been doing auditions for voice acting for about a month or so now, so they might have started already. Nice to see it's getting release for sure though and I can imagine that when the pre-orders on SDR2 do well we will finally get DR3. If he was already (mistakenly) posting about the game coming out that means they likely already have the voice recording done because otherwise it doesn't make much sense for him to assume the game was coming out when he hasn't done voicework for it yet.
|
|
|
|
Capsaicin posted:Question about filling our report cards. I just finished Chapter 1's trial. Do not replay chapters. When you finish the game you get a much easier way to do Free Time.
|
|
|
|
Sex_Ferguson posted:Is that School Mode only for characters' Free Time Events or is there actual new stuff in it? There is new stuff including new endings.
|
|
|
|
cheesetriangles posted:What exactly is that mode? Spoiler tag it I guess if its something super secret. School Mode. It's a "What If" mode where things go wrong at the start of the game and no mutual killing occurs so Monokuma puts you to work making robots for him instead and it's entire casual interaction + light sim elements.
|
|
|
|
It's pretty likely that they don't actually want to risk trademark infringing on the actual thing Gundam. NISA has done this before. (They changed the Mana Khemia character Gunner Dam to Flay Gunner in the English release.) Gundam games are still getting US releases with Dynasty Warriors Gundam and all and it could be an issue. You can get away with more in Japan with that stuff than you can in the US.
|
|
|
|
ChaosArgate posted:It's something to do with how union actors can only be credited for so many roles per year, so if they're uncredited, they can do more work (that isn't paid as much, but these guys love doing this so much that I guess they don't mind). It isn't because they love it. It is because being a voice actor pays like poo poo and you need as many jobs as you can get.
|
|
|
|
Volt Catfish posted:According to Delusibeta over in the Vita thread, Dangan Ronpa 2 will be released September 2nd, although I cannot accurately find the release date information. It's on this sell sheet I guess? Yes, it's right there.
|
|
|
|
Miss Kalle posted:So there's apparently going to be a DR musical. Bring on Danganronpa the Flamethrower.
|
|
|
|
It's really interesting to play Danganronpa 2 for myself after the LP. the LP glosses over (intentionally or intentionally) a lot of things which really do change how I look at certain things. Some of that is a translation difference (and I'm only on Chapter 2 so far) but just changing up the order of Free Time events really changes how you look at the game and plot.
|
|
|
|
Suspicious Dish posted:... Doesn't it come out next month? They sent out review copies early.
|
|
|
|
orenronen posted:I'd be interested to hear what you think I glossed over - we've been trying to be pretty exhaustive. Glossed over might be the wrong word, but if you investigate things on your own you'll find hints or such which really foreshadow things that don't show up in the semi-random LP format. I did Chiaki's Free Time events for example and while I may be misreading them, they seem to hint really strongly at a few things I suspect are supposed to be plot twists. orenronen posted:Also, if you can, there are just a few specific details I'm very interested to hear about - specifically, Hanamura's breakdown and the entire character of Sonia: did she talk about that Japanese superstition of surrounding your house with water bottles? How does her intermixing of very polite (but slightly unnatural) Japanese with the most random cultural references to '80s era dramas and inappropriate slang work? And, of course, if you're on chapter 2, what did they do with "gokai shita"? Hanamura's voice actor adopts a deep (but terrible) Cajun accent. I'm not sure how well it conveys the idea because it's honestly not very hard to understand although it gets thicker and more incoherent the more he freaks out. Sonia still talks about Japanese dramas and superstitions. As near as I can tell they kept all of her Japanese things intact but just made sure to preface them with "Japanese" or add an extremely minor dialogue change to make it clear she's talking about random outdated Japanese stuff. Most of the heavy lifting is helped by Hinata's internal dialogue. The slang is mostly covered by having her slightly-misspeak more recognizable English slang instead. What you translated as "Dull Start" is instead "Down Five" in bloody text. ImpAtom fucked around with this message at 00:37 on Aug 4, 2014 |
|
|
|
Volt Catfish posted:Since the LP's mostly finished and all I'd like to ask a question about Dangan Ronpa 2 if I might: He's a student. He falls under the same realm as Sakura where he's drawn crazy-overdone.
|
|
|
|
orenronen posted:The original makes it complete random nonsense that kinda sounds like heavily regional Japanese towards the end. See "Avril Levigne". They kept Avril Levigne actually but yeah, I don't think it's something you can easily convey. I liked the way you translated it more, yeah.
|
|
|
|
lotus circle posted:I'm really confused about this. As it is presented in-game, it looks like it's effectively "five people are dead" or something like that. It's written like part of the Game Over text in bloody dripping letters. Hinata even has a comment where he says that is his reading of it.
|
|
|
|
orenronen posted:The other thing I worry about is how much care went into translating Nanami's video game references. I personally went and researched official translations of games she quotes, so here's one for ImpAtom to comment on if he's done her free time events: at one point she references Abarenbou Tengu, a late Famicom game about a tengu head that fights the Statue of Liberty at one point (this is the scene Nanami references). The game was released on the NES in the US as Zombie Nation with a sprite change of the player character into a disembodied samurai head. So, did they keep the reference at all? And if they did, was the research done to make the reference American-correct? She references it as Zombie Nation and they updated the reference to mention a samurai head. Every video game reference I've seen so far feels pretty accurate.
|
|
|
|
I will say that one thing I find frustrating about DR1 and 2 is that it suffers really heavily from Phoenix Wright Syndrome where it really wants you to submit one specific piece of evidence even if you can think of other valid ones. I think it hurts DR a little more because the ability to absorb testimony and shoot it back makes it even more convoluted. It's pretty common for most adventure games to have that problem but the action elements seem to hang it harder on DR.
|
|
|
|
So is there any artwork of (DR2 spoilers) the DR2 cast in their real-world form? I'm kinda curious how some of them ended up considering the talk of them being potentially horrifyingly disfigured. Hinata looked pretty normal in the ending but admittedly he looked pretty normal when he was being carted to the island.
|
|
|
|
quote:It was at that time that I encountered the two games that changed my view on what video games can do. The games were Illbleed and Conker: Live & Reloaded. That explains literally everything.
|
|
|
|
Yeah, unless DR2 completely shits the bed sales-wise, I can't imagine they won't bring that one over since I presume it has less text to translate.
|
|
|
|
lotus circle posted:On the subject of DR: Another Episode Honestly, if literally every single one is a sibling, it's probably going to be a plot point.
|
|
|
|
Well, according to the game, people stole her body parts (including her hand) and even tried to have children with her corpse which is a bit hard if it 's a mushed mutilated wreck.
|
|
|
|
kidcoelacanth posted:Some people are into weird stuff, man. The game is just about to come out in the US and these are major end-game spoilers for the game.
|
|
|
|
I don't see white gloves at all? Her hands are bare in that shot.
|
|
|
|
ApplesandOranges posted:If you did Chiaki's Free Time event, as soon as Alter Ego pops up and you remember that she mentioned her father was a programmer (though she had never seen him), your brain freezes for a second as the gears click into place. It's amazing. I actually figured that out just from the Free Time thing so it actually kinda weakened the chapter (and honestly, the entire game) for me. They lay the hints on way way too thick in Chiaki's Free Time.
|
|
|
|
Capsaicin posted:Can someone explain the PTA battles more simply than the game does? I'm not exactly sure what I should be doing. Every time I hit X the screen pops up with a "Miss" Hold down X when the icon passes by. Keep holding it to continue locking on with each icon that passes. Release on an icon to fire. Do the same with square to reload.
|
|
|
|
Rena posted:On a happier note, I've noticed the posters for Time Travelers have been swapped for Despair Girl ones. I'll be saving up money now NISA to toss your way. Oh, that was a swap? I figured it was something they did for the Vita release or something.
|
|
|
|
|
| # ¿ Dec 15, 2025 12:09 |
|
orenronen posted:I guess I can tell this story now. Spoilers for DR2's ending ahead. Ahaha. You poor bastard.
|
|
|




