Register a SA Forums Account here!
JOINING THE SA FORUMS WILL REMOVE THIS BIG AD, THE ANNOYING UNDERLINED ADS, AND STUPID INTERSTITIAL ADS!!!

You can: log in, read the tech support FAQ, or request your lost password. This dumb message (and those ads) will appear on every screen until you register! Get rid of this crap by registering your own SA Forums Account and joining roughly 150,000 Goons, for the one-time price of $9.95! We charge money because it costs us money per month for bills, and since we don't believe in showing ads to our users, we try to make the money back through forum registrations.
 
  • Locked thread
Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
Definitely interested in Mushishi, Jojo, and One-Week Friends. The first two are all but guaranteed to be good and the latter has a pretty straight shot at it, I think. The PVs that went up already had some amazing music, too.

I'll also be checking out that bunny cafe show (no, not that kind of bunny cafe) because it's by White Fox and sounds like it could be cute. Beyond that, just whatever else catches my attention, really.

Adbot
ADBOT LOVES YOU

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

ultimatemegax posted:

Be cautious about choosing shows by studios. The more important issue is to look at the main staff (Director/Series Composition/Chief Animation Director). The Director for this show is Hiroyuki Hashimoto in his first production as director. He's directed several episodes of different series ranging from 3 episodes of Angel Beats, an episode of Ben-to, an episode of Maou-sama, and an episode of Sonico. The Series Composer is Kazuyuki Fudeyasu, who composed the Hajime no Ippo series, Magical War from this season, and Ben-to. The Chief AD is Yousuke Okuda in his first job as Chief AD, which may not bode well since he's not had a lot of experience as an AD. This is throwing up some warning messages in my view. If you're thinking the same staff from Steins;Gate and Maou-sama are on this, you're incorrect.

Yeah, I had a look at the staff. The only one who seemed particularly noteworthy was Fudeyasu (especially since he composed Muromi-san, which I liked quite a lot) but White Fox have only done one bad show so far (in my opinion) so I'm willing to check it out based on that. They're up there with PA Works for the most consistently good studio in my book.

If they end up making two bad shows in a row I may have to revise that, of course, but no harm in taking a look.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
I liked how Sakurasou started off with generic harem romcom hijinks only to drop everything, invert the premise, and turn serious pretty quickly. It was the good kind of bait-and-switch and I was glad I stuck with the show past the first couple of episodes.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

Silver2195 posted:

Having a healing ability and not actually doing much with it seems pretty morally irresponsible.

What, now you're demanding healing handouts from our superpower generators? Sounds like you need to read Atlas Shrugged a few times.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

Clarste posted:

Of course I knew that. How many times do I have to say "I think the light novels are probably bad" before people get it?

They won some kind of literary reward, actually. Don't remember which, but this definitely wasn't your average LN fare.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
I had trouble believing that was real until I did a reverse image search.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
The Steins;Gate dub was pretty drat fantastic, script-wise. I bought that and PSG pretty much solely for the dubs.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

Phobophilia posted:

pretty sure commie is made up of a few dozen guys and some are competent some have brain problems and xythar will defend them all

Please. I had nothing to do with Eotens except being highly amused by it from the sidelines.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
It's okay. It's not up to episode 3 yet.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
I hate how they insist on keeping Japanese words in the script yet are unable to pronounce them properly.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

Postal Parcel posted:

Yeah. They should have named Satsuki:Sarah Karmichael, and Mako should have been Mary Manderson.

Maybe not quite that far (though funnily enough I don't see that many people complaining about Phoenix Wright) but it's kind of dumb to still see all this Goku Uniform nonsense in a dub.

It's also really not that hard to pronounce stuff like "Honnouji" correctly without putting awkward emphasis on totally the wrong syllable, and you hardly need to be Japanese to do it.

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

Waffleman_ posted:

Nobody really complains about it in Phoenix Wright because a lot of the character names are straight puns

And you think KLK's aren't?

Half the names and terms in that show are some kind of wordplay that probably flew over the heads of most people who watched it in English. For example, the above term Goku Uniform (Goku Seifuku) is a play on 極製 (gokusei, finest quality / specially made) and 制服 (seifuku / uniform).

The club presidents in particular have a bunch of ridiculous pun names.

Xythar fucked around with this message at 00:18 on May 30, 2014

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

Waffleman_ posted:

Not on the level of literally naming a character Small Medium Large, no.

Arguable. For example, this guy (the president of the Automotive Airsoft club) has the radical for "car" show up five times in his name kanji (not that that's at all easy to bring across in English, but you get the idea). Mako's surname is literally just a word meaning "decked out" (満艦飾). And so on.

Unfortunately even the terms that do get translated are kind of hard to bring across correctly - for example, Ryuuko's finishing move (which was called Fiber Lost in the Aniplex translation like once or twice then Sen-i Shoshitsu for the rest of it) is a pun on 繊維 (sen'i, fiber/thread) and 戦意 (sen'i, fighting spirit). Decapitation Mode is 武滾流猛怒 which when pronounced is "buttagiri mode" (chopping mode) but is written with a bunch of cool-looking characters like war, boiling, extreme, rage, and the likes. Again, these aren't really easy (or probably even possible) to bring across in English, but Phoenix Wright is hardly unusual in terms of having pun names for everything. It just has the benefit of having its puns well-documented.

Xythar fucked around with this message at 00:34 on May 30, 2014

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation
Yeah Senketsu's VA himself is pretty good and has been in some great roles before but he just doesn't fit the character. I also don't really like Sanageyama but the other three are fine.

It's mostly just the mispronounced Japanese that annoys me in this and practically every dub.

Adbot
ADBOT LOVES YOU

Xythar
Dec 22, 2004

echoes of a contemporary nation

DrSunshine posted:

Well, what would you prefer they do, then? The fact that they're English VAs means that they're inevitably going to pronounce some things differently from the way Japanese VAs would.

Just say it right? It's really not that hard. The stress in Honnouji doesn't fall on the "no", "Matoi" is not two syllables and I don't even know what was going on with "Kiryuuin" there.

All they have to do is listen to it said correctly and do the same thing. Studios and voice actors who specialise in anime should be able to do that if nothing else.

  • Locked thread