|
Thanks Larry
|
# ? Oct 27, 2016 20:35 |
|
|
# ? Apr 29, 2024 02:07 |
|
mycophobia posted:And just how is a prose translation of the Odyssey not exactly an enjoyable prose story about the myth of Odysseus? It's not actually a very thorough or gripping version of the story by modern standards. Only about 30% of the poem is actually about Odysseus' journey and a lot of the stories are glossed over. Hell, the final two books are about the burial arrangements of all the suitors he killed. Quite simply, the Odyssey isn't really a very exciting version of the story so if you are arguing for pure "enjoyment" I don't think Homer's telling of the story is really a good pick.
|
# ? Oct 27, 2016 20:46 |
|
That makes sense.
|
# ? Oct 27, 2016 20:51 |
|
mycophobia posted:I feel like a prose translation of the Odyssey would be better than the Wishbone adaptation, personally. It would be worse. With a wishbone episode, at least you're not deluding yourself with the fiction that you're having an experience remotely comparable to the actual act of reading it in verse.
|
# ? Oct 27, 2016 23:19 |
|
CountFosco posted:It would be worse. With a wishbone episode, at least you're not deluding yourself with the fiction that you're having an experience remotely comparable to the actual act of reading it in verse. Have you considered that perhaps Homer's Odyssey was improved by a Jack Russell terrier shooting an arrow through 12 axes?
|
# ? Oct 27, 2016 23:40 |
|
Just watch O Brother Where Art Thou.
|
# ? Oct 27, 2016 23:48 |
|
Franchescanado posted:Just watch O Brother Where Art Thou. I like that movie
|
# ? Oct 27, 2016 23:51 |
|
at the date posted:Have you considered that perhaps Homer's Odyssey was improved by a Jack Russell terrier shooting an arrow through 12 axes? Well, tbf his adaptation of Ivanhoe was pawsitevely rousing.
|
# ? Oct 28, 2016 00:30 |
it's almost like language is inherently subjective and limited
|
|
# ? Oct 28, 2016 00:54 |
|
Hieronymous Alloy posted:it's almost like language is inherently subjective and limited I'm not sure what you mean.
|
# ? Oct 28, 2016 01:38 |
|
Hieronymous Alloy posted:it's almost like language is inherently subjective and limited But when somebody calls you a pedantic twit you still get the gist, right?
|
# ? Oct 28, 2016 01:54 |
|
mycophobia posted:But that's obviously not the point of a prose translation of the Odyssey. Thank you for your deep insight
|
# ? Oct 28, 2016 02:30 |
|
I'm sorry, I'm simply unconvinced that a prose translation of the Odyssey is valueless.
|
# ? Oct 28, 2016 02:36 |
|
For reasons other than being boring, of course.
|
# ? Oct 28, 2016 02:38 |
|
Yeah, I agree. A prose version isn't that faithful to the experience of hearing Homer perform in archaic Greek, but you've got to admit that a poetic translation would be verse.
|
# ? Oct 28, 2016 02:51 |
|
christ calm down I just want an outline of the myth that's more in-depth than a Wikipedia article so that I can better understand its influence in the works that I read. Not because I actually want to enjoy it. Reading isn't for enjoyment, it's for intellectual posturing!
|
# ? Oct 28, 2016 03:48 |
|
TE Lawrence did a prose translation of the Odyssey, I haven't read it but I did read a cool article that talked about his process of doing it while hanging out in some border post in the middle of nowhere in Pakistan.
|
# ? Oct 28, 2016 05:59 |
|
i hate this thread and forum
|
# ? Oct 28, 2016 06:22 |
|
fantasy zone posted:i hate this thread and forum Nah this is a cool thread
|
# ? Oct 28, 2016 12:30 |
|
guys I think the most pure way to experience the Odyssey is to hire an old greek man to read it to me, any recommendations on where I can find an old Greek man?
|
# ? Oct 28, 2016 12:42 |
|
WAY TO GO WAMPA!! posted:guys I think the most pure way to experience the Odyssey is to hire an old greek man to read it to me, any recommendations on where I can find an old Greek man? jokes on you homer wasn't real
|
# ? Oct 28, 2016 12:43 |
|
WAY TO GO WAMPA!! posted:guys I think the most pure way to experience the Odyssey is to hire an old greek man to read it to me, any recommendations on where I can find an old Greek man? Greece.
|
# ? Oct 28, 2016 13:37 |
|
WAY TO GO WAMPA!! posted:guys I think the most pure way to experience the Odyssey is to hire an old greek man to read it to me, any recommendations on where I can find an old Greek man?
|
# ? Oct 28, 2016 13:43 |
|
Mel Mudkiper posted:jokes on you homer wasn't real what about the other old greek men
|
# ? Oct 28, 2016 13:54 |
|
WAY TO GO WAMPA!! posted:guys I think the most pure way to experience the Odyssey is to hire an old greek man to read it to me, any recommendations on where I can find an old Greek man? http://www.oeaw.ac.at/kal/sh/index.htm
|
# ? Oct 28, 2016 15:30 |
|
fantasy zone posted:i hate this thread and forum
|
# ? Oct 28, 2016 15:41 |
|
Speaking of the Odyssey I'm reading Dead Souls and the similes are soooo goooooood
|
# ? Oct 28, 2016 15:42 |
|
The correct answer to should I read a prose or verse Odyssey is: you should read the Iliad
|
# ? Oct 28, 2016 15:46 |
|
CestMoi posted:Speaking of the Odyssey I'm reading Dead Souls and the similes are soooo goooooood What are your thoughts on Ashes of Ariandel
|
# ? Oct 28, 2016 15:49 |
|
That's cool and I didn't know they sang it, I thought it was just some guy reciting it in a small theater or something. https://www.youtube.com/watch?v=J5KcPraGOs4
|
# ? Oct 28, 2016 16:06 |
|
CestMoi posted:The correct answer to should I read a prose or verse Odyssey is: you should read the Iliad
|
# ? Oct 28, 2016 16:20 |
|
THE PWNER posted:what about the other old greek men Greece is an illusion
|
# ? Oct 28, 2016 16:26 |
|
I always fond of the Aeneid the most, personally
|
# ? Oct 28, 2016 16:31 |
|
mycophobia posted:A verse translation of the Odyssey isn't the Odyssey either. this is a dumb opinion
|
# ? Oct 28, 2016 16:33 |
|
ulvir posted:this is a dumb opinion I mean, you could make the argument that a translation of a work is actually its own work and should be considered artistically distinct from the original language version, but in practical terms I don't think its worthwhile to make the distinction.
|
# ? Oct 28, 2016 16:40 |
|
ulvir posted:this is a dumb opinion For convenience it's perfectly fine to refer to it as the Odyssey, but strictly speaking, it's a work derived from the Odyssey.
|
# ? Oct 28, 2016 16:44 |
|
I oughtta see you the gently caress out of this thread.
|
# ? Oct 28, 2016 19:58 |
|
Problem, Nanomashoes?
|
# ? Oct 28, 2016 20:08 |
|
Now there was a certain Olynthian, named mycophobia; he was a great lover of boys, and seeing a handsome lad, just in the bloom of youth, and carrying a light shield, about to be slain, he ran up to Xenophon and supplicated him to rescue the fair youth. Xenophon went to Seuthes and begged him not to put the boy to death. He explained to him the disposition of mycophobia; how he had once enrolled a company, the only qualification required being that of personal beauty; and with these handsome young men at his side there were none so brave as he. Seuthes put the question, "Would you like to die on his behalf, mycophobia?" whereat the other stretched out his neck, and said, "Strike, if the boy bids you, and will thank his preserver." Seuthes, turning to the boy, asked, "Shall I smite him instead of you?" The boy shook his head, imploring him to slay neither the one nor the other, whereupon mycophobia caught the lad in his arms, exclaiming, "It is time you did battle with me, Seuthes, for my boy; never will I yield him up," and Seuthes laughed: "what must be must," and so consented.
|
# ? Oct 28, 2016 20:17 |
|
|
# ? Apr 29, 2024 02:07 |
|
That sounds like a cool guy
|
# ? Oct 28, 2016 20:51 |